hristiyanlık
radika

Hristiyanlık ve Türkçe


Merhaba arkadaşlar,
Ben bu konuda fikrimi belirtmek istedim çünkü Hristiyan yakın arkadaşlarım var ve onların ayinlerine seyirci olarak bir kaç defa katıldım. Atina'da da bazı dini törenlere katıldım. Başka mesajlarımda belki okumuşsunuzdur Hristiyanlık'ı ve Yahudilik'i değer olarak Müslümanlık'tan ayırmayan bir kafa yapısı içinde büyüdüm ve böyle düşünüyorum.
İbadet dili malum çok tartışılan bir konudur; İslam'da özellikle. Maalesef insanlar neye inandıklarının farkında değiller. Bir grup insan Allah'ın yalnızca kitabı indirdiği dili bildiğini sanıyor olmalılar ki Araplaşmanın şampiyonluğunu yapıyorlar. Hristiyanlar'ın bu konuda çok daha akıllı ve mantıklı olduğunu düşünüyorum. Türkçe olan ibadetler elbette ana dilim Türkçe olduğu için benim için çok daha anlaşılır oluyor. Bu noktada sanırım kişinin hangi dine mensup olduğu çok da önemli değil. Zira herkes kendi seçtiği yolla Allah'a varmaktadır. Ana dil dışında kişinin bir başka dili de iyi şekilde biliyorsa aynı hissiyatı yakalayabileceğine inanıyorum. Örneğin Modern Yunanca'yı da iyi biliyorum. Bu sayede Kilise Yunanca'sı diyerek adlandırabileceğimiz biraz da eski tip Yunanca'yı konunun mahiyetini anlayacak kadar anlayabiliyorum. Tabi ufak bir sözlük yardımı ile o sorun da çözülebiliyor. Bu bilgiyi şunun için verdim yani ana dilden başka bir dilde bir dini bilgiyi edinebilmek ve gerçekten Allah'a kalben yaklaşmak isteniyorsa o dili bilerek bu mümkün olabilir. Bu nedenle alternatif ya kişinin ana dili, ya da çok iyi bildiği başka bir dil olabilir. Aslında bu mesajımla sizin vasıtanızla bizimkileri eleştirmiş gibi oldum ama işin doğrusunu siz yapıyorsunuz. Eğer Allah hepimizin inandığı gibi kusursuz ve sonsuz bilginin sahibiyse, öyleyse neden yalnızca kutsal kitapların yazıldığı dili bilsin? Sanırım bu konuda Müslümanların sizden öğrenecek epeyce şeyi var.




Hristiyanlık ve Türkçe