kiraA
Hristiyanlık ve Türkçe
Türkçe'ye çok büyük sevgim ve saygım vardır. Türkçe'yi çok seviyorum. Kutsal Kitap'ı okuduğumda hiçbir şekilde zorlanmadım. Çünkü çeviri kusursuz. İngilizce olarak okudum ama hem Türkçe anadilim olduğu için hem de Türkçe'nin farklı bir gizemi olduğu için İngilizce'de o ihtişamı alamadım.
Türkçe'de bir kelimeye sınırsız anlam yükleyebiliyorsunuz. Bu Türkçe'mizin kuralıdır. Ama Kutsal Kitap'ın çevirisi o kadar müthiş ki. Anlatmak istenilen direkt olarak anlatılmış.
Grekçeyi keşke ben de bilsem. Antik diller ilgimi çekiyor. Ne mutlu Kutsal Kitab'ı orjinalinden okuyup da anlayabilene.