| HRİSTİYAN FORUM
> Hristiyanlık İnancında Temel Kavramlar
> Terminoloji
: İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır. konusu 8349 kez okundu, 4 kez cevaplandı. En son mesaj admin1 Ken Block tarafından gönderildi. İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır. İsa, Yesus, Hisus, Hesus, Jesus, Joshua... İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır. Telaffuzunu dinlemek için aşağıdaki dosyayı bilgisayarınıza indirip dinleyiniz. İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır.
HEMEN ÜYE OLUN!Üyelerle sohbet etmek, etkinlik duyurularından haberdar olmak, forumda yazışabilmek için sitemize üye olmanız gerekmektedir.
İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır. konusu 8349 kez okundu, 4 kez cevaplandı. En son mesaj admin1 Ken Block tarafından gönderildi.
Yeni Antlaşma yani İncil'deki Eski Antlaşma'dan yapılan alıntılar "Septuagint" isimli çeviriden yapılmıştır. Yani İbranice'den değil, M.Ö.285-247 yılları arasında Eski Antlaşma'nın İbranice'den Yunanca'ya olan çevirisinden yapılmıştır. Yani Matta, Markos, Luka, Yuhanna gibi Tanrı Sözü'nü kaleme alan kişiler "Septuagint" isimli çeviriyi esas almışlardır.
Septuagint isimli Eski Antlaşma'nın grekçe çevirisini internetten şu adresten okuyabilirsiniz: http://septuagint.org/LXX/
of Hebrew origin (Yhowshuwa` 3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
Sonuç
Septuagint, güvenilir bir çeviridir, İncil yazarları tarafından kullanılan çeviridir.
Eski Antlaşma'nın 6. kitabındaki Yeşu'nun grekçesi ile Yeni Antlaşma'nın 1. kitabındaki İsa'nın grekçesi aynıdır !
İslam, Yesus'un ismini değiştirmekten çekinmedi, siz de düzeltmekten korkmayın.
İslam ile sadece İsa'nın kişiliği, yaşamı, yaptıkları, ölümü, çarmıhı, dirilişi gibi kavramsal konularda değil, terminolojik olarak da, medya propagandası olarak da, bir çatışmanın içinde bulunmaktayız. Fiziksel olarak bir çatışma içinde değiliz, çünkü karşılık vermiyoruz, ama karşı taraf yeri gelince fiziksel olarak da saldırmaktadır, Malatya'da, Trabzon'da olduğu gibi
YHVH ve Yeşush (veya Yehşu) konularında düşünmekteyim. Herkes direkt orjinalinden çevirmektedir. Ermeniceye, İngilizce'ye orjinalinden çevrilmektedir.
Peki biz neden Arapça'dan çevirelim? Biz neden İslami, Arap kaynaklarını, terminolojisini Türkçemize katalım? Eğer ki bir çeviri kullanılacaksa neden orjinalinden yapmayalım?
Eğer ki Eski Antlaşma'nın 6. kitabına YEŞU diyorsak, İsa'ya da YEŞU demeliyiz.
Eğer ki Rab İsa Mesih'e, İsa diyorsak, Eski Antlaşma'nın 6. kitabına da İSA demeliyiz.
Tavsiyemiz İsa için Yahşuah ismini kullanmaktır.
Alıntı:
Mezmurlar 138:2 Kutsal tapınağına doğru eğilir, Adına şükrederim, Sevgin, sadakatin için. Çünkü adını ve sözünü her şeyden üstün tuttun.
Burada belirtilenler Yahşuah ismini kullanmaya yönelik tavsiyeler ve nedenlerinin açıklanmasıdır.
Sitemiz hiç bir şekilde Yahşuah kelimesini kullanmayan hristiyanları, kiliseleri, çevirmenleri, çeviri şirketlerini, misyonlarını yargılamamaktadır, yargılamaya çalışmamaktadır. Yalnızca öneri vermektedir.
Sitemiz hiç bir şekilde Yahşuah kelimesini kullanmayan hristiyanlara, kiliselere, çevirmenlere, çeviri şirketlerine, misyonlarına ne yapmaları gerektiğini dikte etmemektedir, dikte etmeye çalışmamaktadır. Yalnızca öneri vermektedir.
Sitemiz hiç bir şekilde Yahşuah kelimesini kullanmayan hristiyanlara, kiliselere, çevirmenlere, çeviri şirketlerine, misyonlarına neyin doğru veya yanlış olduğunu dikte etmemektedir, dikte etmeye çalışmamaktadır. Yalnızca öneri vermektedir.
Site olarak; Yahşuah kelimesini kullanmayan hristiyanlara, kiliselere, çevirmenlere, çeviri şirketlerine, misyonlarına yargılama yapan, ne yapmaları gerektiğini dikte ettiren, neyin doğru veya yanlış olduğunu dikte ettiren kişiler ve oluşumlarla karıştırılmak istemeyiz. Biz yalnızca, doğru olduğuna inandığımız bir teolojik noktaya dikkat çekip tavsiyede bulunuyoruz. Lakin bu tavsiyelerimiz de; yukarıda bahsettiğimiz tarzdaki kişilerle aynı tarafta olduğumuz düşüncesini uyandırmamalıdır. Bu konuda teolojik olarak aynı noktada olsak da ruhsal ve üslup olarak kesinlikle aynı noktada bulunmamaktayız.
Yahşuah kelimesini kullanmayan hristiyanların, kiliselerin, çevirmenlerin, çeviri şirketlerinin, misyonlarının art niyetli kişiler olduklarını da düşünmemekteyiz. Belli konulardaki farklı düşüncelerimizin de bu kardeşlerin diğer bir çok konudaki başarılı, etkili, yararlı ve Rabbimiz adına yaptıkları çalışmaları gölgelemediğini de belirtmek isteriz. Yani, küçük farklılıklara odaklanarak kendilerine dair negatif düşünceler ve devamında karşıt negatif yargılamalar üretenlerin aksine, büyük resimdeki pozitif yönleri de hatırlamakta ve bunlar için de Rab'be şükretmekteyiz.
Son olarak tekrar ifade etmek isteriz ki, bu konularda site olarak yalnızca iyi niyetli tavsiyeler vermekteyiz ve herkesin istediği şekilde davranmakta da özgür olduğunun bilincindeyiz.
BU ÜYELİK; Hristiyan Forum SİTE YÖNETİMİ ORTAK KULLANIM HESABIdır.
UYARI:Email adresleri çalışmayan üyelikler OTOMATİK olarak, forum sistemi tarafından, BOUNCE kullanıcı grubuna taşınırlar. Bu durumda olan üyeler hristiyannet@gmail.com adresine email atmalıdırlar.
İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır. konusuna benzer konular;
Tanrı'nın gerçek ismi YHVH'dir Mısır'dan Çıkış 3
15 "İsrailliler'e de ki, 'Beni size atalarınızın Tanrısı, İbrahim'in Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakup'un Tanrısı YHVH gönderdi.' Sonsuza dek adım bu olacak. Kuşaklar boyunca böyle anılacağım.
Mısır'dan Çıkış 6
3 "İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a Her Şeye Gücü Yeten Tanrı olarak göründüm, ama onlara kendimi YHVH adıyla tanıtmadım.
İsa'nın Gerçek İsmi Yeşua mı Yahşuah mıdır? Yeşua ve Yahşuah isimlerinin İbranice'de yazılış şekilleri farklıdır.
Bazı kişiler Yeşua diyor, bazıları ise Yahşuah diyor. Hangisinin doğru olduğunu nasıl bilebiliriz?
Yönetim Notu: Biz site olarak Yeşu, Yeşuah olmadığını, Yahşuah olduğunu söylüyoruz. HalleluYAH deniliyorsa, bu isim de YAH(u)şuah olmalı. Bu konuda; http://www.hristiyanforum.com/forum/yahsuah-f565/isanin-gercek-ismi-t318128.html Yehoşuah, Yeşua gibi kelimeler Lexiconlardan direkt olarak alıntılanan İbranice kelimelerin, ünlü harflerle seslendirilmiş hallerinin yazılışıdır. Yeşuah, Yeşu diyen YHVH için Yehova demelidir, çünkü kullandığı kural/ilke/metodoloji aynıdır. Yahveh, Yah(u)veh diyen Yah(u)şuah demelidir. Aynı şekilde Zekeriyah(u) diyenler Yahşuah demelidir, çünkü aynı metodolojidir, eğer Yeşuah diyorsanız...
İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'ın telafuzu İsa, Yesus, Hisus, Hesus, Jesus, Joshua...
İsa'nın gerçek ismi YAHŞUAH'tır.
Telaffuzunu dinlemek için aşağıdaki dosyayı bilgisayarınıza indirip dinleyiniz.
HRİSTİYANFORUM @ YOUTUBE
Altyazılı videolarda Türkçe altyazıyı görebilmek için videonun alt satırındaki CC tuşuna basınız
HRİSTİYAN OLMAK Nasıl Hristiyan Olunur? Hristiyan olmak için neler yapmalısınız? sorularına cevaplar için...
HRİSTİYAN GAZETE Tüm mezheplerden, tüm etnik kökenlerden, tüm teolojilerden hristiyanlar için haberler, tanıtımlar, duyurular ve arşiv.
HRİSTİYANLIK ARAMA MOTORU Tüm mezheplerden, tüm teolojilerden hristiyanlık hakkında makaleler, kitaplar içinde araştırmalar için arama motoru...
İNCİL Tüm Türkçe İncil çevirilerini dipnotlarıyla beraber okuyabilmek ve dinleyebilmek için...
İNCİL .TV Tüm mezheplerden, tüm kiliselerden filmler izlemek için...
Türkçe olarak, Türkiye Hristiyanlıkİncil Yahşuah YHVH Tanrı Allah Üçlü Birlik Kuran Muhammed İslamiyet RAB İsa Mesih Hristiyan Katoliklik Ortodoksluk Protestanlık Kutsal Kitap Meryem Ana Kilise Baba Oğul Kutsal Ruh vaftiz iman dua ibadet inanç ruhsal papaz rahip peder papa patrik pastör presbiter katolik ortodoks protestan anglikan luteryen presbiteryen Hristiyan olmak, Türkler, Kürtler, Süryaniler, Asuriler, Keldaniler, Rumlar, Ermeniler, Hristiyanlık ve İncil ile ilgilenenler için bilgiler, chat, sohbet, bedava incil