Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz? konusu
1914 kez okundu,
12 kez cevaplandı. En son mesaj
yuhannapolikarp tarafından gönderildi.
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz? konusuna cevap yazmak için buraya tıklayınız
Üyeyseniz öncelikle üye girişi yapınız, üye değilseniz
buraya tıklayarak hemen üye olunuz.
Bu konunun diğer sayfaları:
1
2 3
>

03-02-10, 14:01
yuhannapolikarp
Merhaba Arkadaşlar,
Latin Katoliğim ve elimden geldiğince forumu takip ediyorum. Yıllar geçtikçe forumumuz tüm mezheplere saygıda çok ilerledi ve herkesin kendi mezhebi ve diğer kardeşlerinin mezhebi hakkında bilgi sahibi olacağı, kardeşlik bilincimizin artmasına yarayan bir portal haline geldi.
Bundan 1997 yılında kateşizm derslerine ilk başladığım zamanlarda İzmir'de Türkçe ayin ve Türk dilinde din dersi verilen tek bir kilise vardı. Daha sonra yavaş yavaş diğer Katolik Kiliseleri de haftada bir ya da daha çok Türkçe ayin yapılmaya başladı. Din derslerine gelen kardeşlerimiz genelde Protestan Kiliselerden geldikleri için genel olarak din bilgileri vardı. Ortalama 3 yıl olan bu katekümenlik devresinden sonra vaftiz olup cemaatin üyeleri olurlardı. 1997 yılından bu zamana kadar Türk asıllı cemaat üyelerimiz oldukça çoğaldı.
Önceden var olan levanten asıllı cemaat üyelerimiz ilk başlarda haklı olarak Türkçe ibadete karşı tepkili olsalar da (çocukluklarından beri İtalyanca ya Fransızca ayinlere katıldıklarından) daha sonraları bu engeli aştılar. Artık cumartesi günleri gençlerimiz tarafından ilahileri hazırlanan ve anime edilen Türkçe ayin en çok katılınan ayin oldu. Levanten büyüklerimiz de en çok bu ayine geliyorlar. Genç nesil levantenler arasında da İtalyanca ya da Fransızca konuşanlar eskiye oranla daha az. Bu yüzden Türkçe ayinler oldukça kabul edildi. Levantenlerin bizlere cemaatin devamı için ihtiyacı var, bizlerin de onlara bu inancı bu topraklarda yaşama tecrübeleri konusunda ihtiyacımız var. 1. dünya savaşı sırasında latin katolik olmayan tüm kiliseler ortadan kaltığı için (ortodoks kiliseleri bir yana, ermeni katolik kiliseleri ve episkoposluğu da ortadan kalmıştır) sizlere sadece izmir latin katolik cemaatinin ibadetlerinin tükçeleşmesi konusunda bilgi verebiliyorum. Anglican cemaatinin ibadetinin Türkçeleşme serüvenini de o cemaatten biri anlatır elbet. Free Evanjelik topluluklar zaten Türkçe olarak serüvenlerine başladıkları için onlardan bahsetmeye gerek yok.
Ayinlerin Türkçeleşmesi konusunda İzmir tabii ki İstanbul'dan feyz almıştır. Bu konuda, Türkiye ve Vatikan arasında bundan tam 40 yıl önce ilk diplomatik ilişkileri kuran, ilk Vatikan Büyükelçisi Angelo Giuseppe Roncalli (geleceğin Papa'sı 23. Yuhanna) bu konuda gayret sarfetmiş, zaten öncüsü olduğu 2. Vatikan Konsili sayesinde ayinler yerel dilde yapılmaya başlanabilmiştir. 2. Vatikan Konsili'nden önce ayinler cemaate dönük olarak değil, tabernakl'a dönük olarak ve tamamen latince kutlanırdı (cemaat büyüklerimiz bu bilgiyi tasdik ederler), hatta ilahiyat eğitimi alan ruhban adayları bu eğitimi latince yapmak zorundaydılar.
İlk Türkçe ayin metinleri İstanbul'da çevirilip kullanılmaya başlansa da, İstanbul cemaati şu anda Türkçe ibadet konusunda İzmir'den geri, Anadolu Diyosezi Kiliseleri'nden çoook daha geri durumdadır. Anadolu Diyosezi'nde (Anadolu Latin Episkoposu'na bağlı olan kiliseler) artık tamamen Türkçe ibadet yapılmaya başlanmıştır. Eğer yurt dışından bir din adamı, kardinal vs.. gelecekse cemaate vaaz tercüme edilir, ancak ibadetler sadece ve sadece Türkçe olarak yapılmaktadır.
İzmir ve Anadolu ibadetlerine Türkçe'yi yerleştirdi ve cemaat gençlerimiz ve çocuklarımız ibadete zevkle iştirak ediyorlar. İstanbul'da çok farklı dillerde ayin yapılması zorunluluğu olabilir, çünkü çok fazla dil konuşan yabancı grupları var. Ancak büyük bayramlarda ullanılan Fransızca rahatsız edici derecede fazladır. Bu dilleri bilmeyen kişiler için kilise hala bir "yabancı kurumu" olarak görülmektedir. Oysa "Katolik" evrensel demektir!
bu arada not düşme ihtiyacı hissediyorum, Fransızca da İtalyanca da iyi konuşuyorum, öfkem bu dilleri anlamadığım için değil. Türkiye'nin her yerinde Türkçe ibadet yapan katolik kilseler artarken neden İstanbulda bir elin parmaklarını geçmiyor?
Latin Katolik Kilisesi dışındaki Katolik Kiliseleri'nde durum nedir? Ermeni ve Rum Kiliselerindeki durum nedir?
Sevgiler
Yuhanna
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?
FORUMA ÜYE OLUN! /
HRİSTİYAN OLMAK İSTİYORUM /
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

03-02-10, 16:48
V E R A
Çok önemli bir konuya parmak bastınız sevgili Yuhanna Polikarp .
İbadetlerin cemaatin öz dilinde yapılması gerekmekte. Bunu Kutsal Kitabımızda böyle söylüyor Fakat biz ORTODOKS RUM cemaati olarak şimdilik ibadetlerimizi Yunanca yapmakdayız. Elbetteki tamami ile anladığımız öz dilimizde olsa daha çok bereketleneceğiz. Fakat çözümsüz değiliz. Öncelile ibadetlerimizde ALtın Ağızlı Yuhanna'nın ayin metnini kullandığımız için bu metin Türkçeye çevrilmiş durumda. Bizimle ilgilenen sevgili büyüklerimiz ise Tercüme edildiği zaman o haftanın ayin okuma programını yollamaktalar . Birde İnternetde çok sık güncellenen bir sitemiz var. ( Rum Ortodoks kilisesi'dir)
http://www.samandagortodoks.com/
Yeni yeni türk cemaatimiz gelişmekde ve RAB'Bİm bizleride takdiri buysa bereketliyecek ve bir gün Türkce ibadetleride göreceğiz. Buna yürekten inanıyor ve bunun için dua ediyorum
sevgiler
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?
FORUMA ÜYE OLUN! /
HRİSTİYAN OLMAK İSTİYORUM /
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

03-02-10, 16:55
Sebastian
|
|
V E R A
|
Yeni yeni türk cemaatimiz gelişmekde ve RAB'Bİm bizleride takdiri buysa bereketliyecek ve bir gün Türkce ibadetleride göreceğiz. Buna yürekten inanıyor ve bunun için dua ediyorum
sevgiler
|
Mersin Ortodoks Kilisesi'nde yarı Arapça yarı Türkçe ibadet edilmekte. Antakya'da durum nedir bilmiyorum.
RAB tüm illerimizde bunu gerçekleştirsin, daha fazla imanlı olsun, Kiliselerimiz çoğalsın, Yahşuah adıyla Amin!
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

Her şeyi RAB YHVH'e bırak, O'na güven, O gerekeni yapar. (Mezmurlar 37:5)

FORUMA ÜYE OLUN! /
HRİSTİYAN OLMAK İSTİYORUM /
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

03-02-10, 18:20
ortodoksmoderator3
Antakya Patrikligine mensup olan Rum Ortodoks Kiliseleri ister Türkiye ister diger ülkeler'de ayinin bir kismi yasanan ülkenin lisanin'da düzenlenmektedir.
Sevgili Sebastian kardesim, Antakya, Iskenderun ve Altinözü'de kezalik.
1. Eminim ki Türkiye'de birgün Rahip yetistirebilirsek Istanbul'da gene o zamanlar ayinlerin bir kismi türkcede düzenlenecektir.
2. Kilisemize son yillar da sizin gibi kardesler mensup olunca ve öyle devam ederse sayet, lisan olarak'ta o zaman daha fazla türkceye önem verilecektir bundan eminim.
Sevgiler
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?
Rabbimiz İsa Mesih'in lütfunu bilirsiniz. O'nun yoksulluğuyla siz zengin olasınız diye, zengin olduğu halde sizin uğrunuza yoksul oldu. Korintiler 8,9
FORUMA ÜYE OLUN! /
HRİSTİYAN OLMAK İSTİYORUM /
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

03-02-10, 18:43
Sebastian
|
|
ortodoksmoderator3
|
Antakya Patrikligine mensup olan Rum Ortodoks Kiliseleri ister Türkiye ister diger ülkeler'de ayinin bir kismi yasanan ülkenin lisanin'da düzenlenmektedir.
Sevgili Sebastian kardesim, Antakya, Iskenderun ve Altinözü'de kezalik.
1. Eminim ki Türkiye'de birgün Rahip yetistirebilirsek Istanbul'da gene o zamanlar ayinlerin bir kismi türkcede düzenlenecektir.
2. Kilisemize son yillar da sizin gibi kardesler mensup olunca ve öyle devam ederse sayet, lisan olarak'ta o zaman daha fazla türkceye önem verilecektir bundan eminim.
Sevgiler
|
Teşekkürler Ortodoksmoderatörüm bilgi için.
Bu da Ruhban Okulu'nun açılmasından geçiyor..
Esasen ben Yunanca ibadetten de bereket alıyorum, bilmiyorum Yunanca ibadet beni çok etkiliyor. Fakat tabii ki kendi dilimizde de olsun isteriz, RAB birgün bunu da gerçekleştirir umarım.
Saygılar
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?

Her şeyi RAB YHVH'e bırak, O'na güven, O gerekeni yapar. (Mezmurlar 37:5)

FORUMA ÜYE OLUN! /
HRİSTİYAN OLMAK İSTİYORUM /
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz?
Ayinlerimizin Türkçeleşmesinde neredeyiz? konusuna cevap yazmak için buraya tıklayınız Üyeyseniz öncelikle üye girişi yapınız, üye değilseniz
buraya tıklayarak hemen üye olunuz.
Bu konunun diğer sayfaları:
1
2 3
>
Türkçe olarak, Türkiye
Hristiyanlık İncil Yahşuah YHVH Tanrı Allah Üçlü Birlik Kuran Muhammed İslamiyet RAB İsa Mesih Hristiyan Katoliklik Ortodoksluk Protestanlık Kutsal Kitap Meryem Ana Kilise Baba Oğul Kutsal Ruh vaftiz iman dua ibadet inanç ruhsal papaz rahip peder papa patrik pastör presbiter katolik ortodoks protestan anglikan luteryen presbiteryen
Hristiyan olmak,
Türkler, Kürtler, Süryaniler, Asuriler, Keldaniler, Rumlar, Ermeniler,
Hristiyanlık ve
İncil ile ilgilenenler için bilgiler, chat,
sohbet,
bedava incil